Song of Solomon 2

Capítulo 2

LA ESPOSA:

Yo soy la rosa
Posiblemente, azafrán o narciso
,
b de Sarón c,

el lirio d de los valles.

EL ESPOSO:

1

Como el lirio entre los espinos,

así es mi amada
Lit., compañera y así en los vers. 10 y 13
,
f entre las doncellas
Lit., hijas
.

LA ESPOSA:

2

3Como el manzano
O, albaricoque
,
i entre los árboles del bosque,

así es mi amado entre los jóvenes
Lit., hijos
.

A su sombra placentera
Lit., me he deleitado y
me he sentado,

y su fruto l es dulce a mi paladar.
4Él me ha traído m a la sala del banquete
Lit., casa del vino
,

y su estandarte o sobre mí es el amor.
5Sustentadme con tortas de pasas p,

reanimadme con manzanas
O, albaricoques
,
r,

porque estoy enferma de amor s.
Esté su izquierda bajo mi cabeza

y su derecha me abrace t.

EL ESPOSO:

6

Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén u,

por las gacelas o por las ciervas v del campo,

que no levantéis ni despertéis a mi amor,

hasta que quiera w.

LA ESPOSA:

7

8¡Una voz! ¡Mi amado!

He aquí, él viene,

saltando por los montes x,

brincando por los collados.
9Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo
Lit., cervatillo de los ciervos
,
z.

He aquí, se detiene detrás de nuestro muro,

mirando por las ventanas,

atisbando por las celosías aa.

10Mi amado habló
Lit., respondió
, y me dijo:

«Levántate, amada mía, hermosa mía,

y ven conmigo ac.
11»Pues mira, ha pasado el invierno,

ha cesado la lluvia y se ha ido.
12»Han aparecido las flores en la tierra;

ha llegado el tiempo de la poda
O, de la canción
,

y se oye la voz de la tórtola ae en nuestra tierra.
»La higuera af ha madurado sus higos,

y las vides en flor han esparcido su fragancia.

Levántate amada mía, hermosa mía,

y ven conmigo ag».

EL ESPOSO:

13

Paloma mía ah, en las grietas de la peña
O, del despeñadero
,
aj,

en lo secreto de la senda escarpada
O, del acantilado
,

déjame ver tu semblante,

déjame oír tu voz al;

porque tu voz es dulce,

y precioso tu semblante am.

EL CORO:

14

Cazadnos las zorras an,

las zorras pequeñas
O, jóvenes
que arruinan las viñas,

pues nuestras viñas están en flor ap.

LA ESPOSA:

15

16Mi amado es mío, y yo soy suya aq;

él apacienta su rebaño entre los lirios ar.
17Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras as,

vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela

o a un cervatillo
Lit., cervatillo de los ciervos
,
au sobre los montes av de Beter
O, hendidura
.
Copyright information for LBLA